Transport
Français plus loin / English further down
Bijna elke maandagochtend ga ik naar Boechout (naast Antwerpen) voor
behandelingen. Dat is voor mij een vermoeiende rit met het openbaar vervoer.
Ik ben dankbaar voor elke keer dat ik met iemand kan meerijden. Ben je
eens een maandagvoormiddag beschikbaar, laat het mij weten.
Begin in Boechout om 9h of 9h30. Einde tegen de middag of 12h30. Ik ga
vragen of het ook sneller kan, zodat ik tegen 11h30 weer vrij ben. Ook
alleen de heenreis of alleen de terugreis bespaart mij een lange rit.
Dus hartelijk dank voor elke rit met één van jullie!
TRANSPORTS
Presque chaque lundi matin je vais à Boechout (à côté d'Anvers) pour des
traitements. Cela signifie un trajet fatigant en transports en commun.
Je suis donc très reconnaissante pour chaque trajet en voiture qu'un ami
ou une amie m'offre. Si tu es une fois disponible un lundi matin,
dis-le-moi.
Début à Boechout à 9h ou 9h30. Fin vers 12h ou 12h30. Je vais demander
si le traitement peut se faire dans un temps plus court et ainsi je
pourrais être libre vers 11h30. Si tu as le temps seulement pour l'aller
ou seulement pour le retour, je suis tout aussi contente. Je te remercie
pour chaque trajet en voiture avec toi.
TRANSPORT
Almost every Monday morning I go to Boechout (next to Antwerp) for
treatments. This means a tiring journey in public transport.
So I am very thankful for each journey by car a friend offers me. If one
Monday morning you are available to go there, please tell me.
The session starts in Boechout at 9h or 9h30 and ends at 12h or 12h30. I
will ask them if we could speed up the treatments, so I would be
available at 11h30.
If you only have time for one way (back or forth) I am as thankful. I
thank you for each traject by car with you.